Преодолеваем языковой барьер


Пока самая малообразованная часть населения земного шара раз за разом пытается убеждать себя в том, что высокие технологии и средства онлайн-коммуникации препятствуют “живому” общению и снижают социальную активность молодого поколения, все остальные люди открывают для себя все новые преимущества использования достижений технического прогресса.


В качестве одного из многих таких примеров в данной статье мы рассмотрим ряд программ для смартфонов и планшетов, которые помогут вам в нелегкой ситуации, связанной с преодолением языкового барьера.


Преодолеваем языковой барьер

Программы переводчики для общения


Представьте себе, что какими-то правдами или неправдами вы попали, к примеру, в Бразилию. Поехали на чемпионат по футболу, отправились с семьей посмотреть экзотическую природу или вообще поехали в свадебное путешествие с любимой второй половинкой. Так или иначе, вы наверняка будете испытывать проблемы с языковым барьером, который возникает, когда вы не знаете языка страны, в которую въезжаете. Разумеется, многие сейчас скажут что-нибудь вроде “ну уж английский-то все знают”, однако глобализация еще не зашла так далеко, чтобы во всех странах люди повально понимали английский и могли на нем свободно говорить.


В такой ситуации можно действовать “по старинке”: изъясняться простейшими конструкциями из двух-трех слов в надежде, что вас правильно поймут. Некоторые вещи можно показывать жестами, сопровождаемыми забавными звуками и так далее.


А можно использовать смартфон, снабженный встроенным переводчиком. Именно в этот момент к нам на помощь приходит целая категория мобильных приложений, самые известные и удобные из которых мы сейчас рассмотрим.


Google Translate

Google Translate. Пожалуй, самое известное и популярное приложение для быстрого перевода во время путешествий по миру. Это не только приложение, но и целый сервис, который также является одним из лучших во всем интернете. Мобильная версия очень легка в использовании, ее можно использовать как с интернетом, так и без него. Однако если вы оффлайн, то вам понадобится база словарей, а это значит, что перед путешествием нужно ее загрузить, чтобы не попасть впросак.


Как и другие сервисы компании Google, это приложение активно использует синхронизацию с вашим аккаунтом, но без интернета толку от нее чуть. Тем не менее, функционал у программы хороший. Например, можно в один-два клика переводить SMS. Или вводить символы на неизвестном языке вручную, после чего программа сама определит его и даст варианты перевода. Помимо этого, Google Translate поддерживает работу с голосом, но поддержка чисто номинальная. Как часто бывает с подобными сервисами, программа определяет лишь самые базовые языки и плохо работает с акцентами и особенностями произношения.


Куда более интересно работает фотографический ввод. Если вы увидели вывеску на не известном вам языке, вы можете сфотографировать ее с помощью смартфона или планшета. Приложение почти наверняка переведет надпись. Разумеется, фото должно быть четким, не смазанным, с хорошим контрастом. Это очень полезная и крутая функция, которая приближает нас к явлению под названием Augmented Reality (дополненная реальность). Интерфейс прост до ужаса, можно даже назвать его аскетичным, однако для таких программ куда важнее перечень возможностей и функций.


ABBYY Lingvo

ABBYY Lingvo. Одна из самых лучших программ для перевода от российских разработчиков, адаптированная под современные мобильные девайсы. Доступна оффлайн-версия электронного словаря. В отличие от Google Translate, приводит подробную справку по каждому введенному слову. Как и программа от Google, ABBYY Lingvo поддерживает фотографический ввод и обладает приятным интерфейсом.


У Lingvo есть лишь одна существенная проблема, которая оттолкнет многих пользователей: цена в 400 рублей. Больше того, купив приложение, в получите в комплекте 50 словарей общей направленности. Узкие тематики и специальные термины вынесены в отдельные словари, которые тоже нужно покупать! Отсюда и низкая популярность программы при довольно хорошем функционале. Зачем покупать то, что другие дают абсолютно бесплатно? Думаю, ответ вам известен. Тем не менее, для кого-то эта программа станет настоящим спасением, особенно для тех, кто приехал в другую страну для работы на технической специальности.


PROMT Offline

PROMT Offline. Еще один популярный мобильный переводчик. В отличие от двух других, представленных выше, не приучен лезть во всемирную сеть за информацией. Впрочем, если вы по какой-то причине готовы всецело довериться вай-фаю, то можете просто не закачивать локальные словари, тогда приложение просто-напросто будет вынуждено запросить доступ к интернет-словарю. Довольно скудному, кстати.


Интерфейс с приветом из девяностых, но в целом приемлем. PROMT гораздо удобнее использовать на планшетах именно из-за особенностей интерфейса.


Функционал хороший: есть стандартный перевод, ввод с микрофона и даже синтез речи. Еще одна полезная функция — просмотр истории переводов. Именно ее очень не хватает в Google Translate. Еще одна интересная фишка — запрос тематики введенного текста (покупки, трансфер и другие), правда перевод после выбора редко меняется. Как и продукт от Google, умеет переводить текст прямо из SMS.


Как и ABBYY Lingvo, является платным приложением и стоит 300 рублей в качестве версии для платформы Android. Для пользователей смартфонов и планшетов на базе iOS цена увеличивается до 350 рублей. При этом вы получите только два языка: русский и английский. Остальные нужно покупать.


Что интересно, программа существует также и в оффлайн-версии под другим названием — Translate.RU Plus. Она стоит дешевле (130 руб. за Android и 170 за iOS) и обладает схожим интерфейсом и функционалом.


Яндекс.Переводчик

Яндекс.Переводчик. Вторая бесплатная программа для перевода, которую мы рекомендуем в этой статье. В целом очень похожа на урезанную версию Google Translate — активное использование онлайн-возможностей в ущерб оффлайн-переводу. Из полезных фишек — только синтез речи. Интерфейс аскетичный, но вполне удобный. Если по какой-то причине вы решили отказаться от использования аналога от Google, это приложение вполне может занять его место.


Разумеется, существуют и другие программы для перевода, как платные, так и бесплатные, но целью данной статьи было разобрать самые лучшие и проверенные из них.


  • Дата: 21-11-2019, 19:54

Предыдущие статьи сайта:

Понравилась статья? Ставь лайки, рассказывай друзьям!



Отзывы о статье: Преодолеваем языковой барьер

Технологии, секреты и фишки Apple: Iphone, iPad, iPod